半澤直樹、我看不懂

Posted by Mr. Halloween

說真的,當初 Monday 找我寫 show time 時,我本想拒絕的,原因並不是我不想寫文章,而是我的生活從時常關注 Techcrunch、Mashable、Wired 等網站,轉型成研究如何換水龍頭、如何修水管、新手裝潢守則之類的。是的,在某個方面,我已經脫離現今網路科技的領域,我不知道 google 又出了什麼新的東西,或是 Kickstarter 又有什麼新作品。不過當我看到 MMDays 的副標題,網路、資訊、觀察、生活,我突然想到,我還是可以寫的,就是最後一個,生活。第一次聽到半澤直樹是在我的 facebook,很多人在留言或是心情時,往往加了一個”加倍奉還”,我後來才知道,這是一個收視率超高的日劇,不管在日本、台灣都贏得了廣大的認同感,但是我看不懂,應該說,我找不到我的認同感,因為這跟我的工作環境實在有巨大的差別,但是我後來發現或許某個因素造成這種巨大差別的原因。

是什麼因素,容我先賣個關子,我先介紹一下我自己,我是在台灣唸到大學才出國工作,所以在思想、教育、行為上應該都是非常的台灣,但是我從沒在台灣工作過,我在北美工作了八年,從一個華人小公司到全是白人的中型公司到今年,我進了一家很大的銀行(很巧的是,電視劇裡也是在銀行),我現在工作的地方,基本上是聯合國,我們組有八個人,八個國家,黃種人、黑人、白人全都有,上班充滿了各國文化的衝擊(不過這不是我今天要說的重點),這就是我大概的經歷,我之所以介紹我的經歷,是因為我想來玩個假設題,我會根據日劇、我假設的台灣工作情況(這我也只能假設,畢竟我沒有在台灣工作過)、我目前的工作情況來做出答案,讓我們來看看其中的差別。

假設:你今天等電梯,電梯來了,你進去,在電梯門要關時,突然一個人走進來,你一看,是公司的董事長(董事長名叫張虔生,這是我虛構的,如有同名,純屬巧合),你的反應是?

日韓劇版:鞠90度躬,說『董事長好』,然後退出來讓董事長進去

台灣版:點頭,說『張董事長好』

我目前環境版:『嗨!虔生,你今天可好?』

不曉得各位有沒有發現其中的差別,這我們這裡,當在職場上打招呼,我們沒有任何頭銜,不管你是CEO還是專門打掃辦公室的大嬸,在說話時,你的地位是平等的,這就好像是你是總統府打掃的,有天你發現馬總統正站在你需要打掃的地方,你不會跟他說,『馬總統,你能移一下腳步嗎。』,你會跟他說 『英九,你能移一下腳步嗎?』,這在我以前受的教育,這實在是很不可思議的事情,有趣的是,在這裡很小就培養你這種觀念,首先,英文沒有這麼多的稱呼,小時候,我們見到老師時,我們叫『老師好』,在英文裡,沒人說『Hi Teacher, How are you doing?』,這裡的小孩叫老師都是叫『Hi, Mr. White』(假設White是姓),基本上這也是大部分用英文去尊稱的方法(當然對方是Doctor,也可以用Doctor),不像這裡,見老師叫老師,見校長叫校長,見主任叫主任,等到上了大學,很多教授都會跟你說,你直接叫他名字就可以,不用叫什麼『Professor X』(一樣假設X是姓),我們再來說更有趣的例子,今天你去拜訪你女友家人,你見到你女友老爸,你要叫什麼?一般中國人應該會說『伯父好』、『叔叔好』之類的,那英文呢?你叫人家『Uncle』,人家會真的懷疑你是他侄子,嘿,在這裡,一開始你還是得叫『Mr. White』,過了幾次,或是結婚後,你就算直接叫他名字,也是沒有關係的,以中國的傳統,你大概一輩子不用娶他女兒了,但是在這裡卻是再正常不過的事了。

雖然我不敢說是因為這個關係形成了這裡的文化,但是我這八年的感覺,無論我對上司的態度,或是上司對我的態度,甚至我在這裡求學時,跟教授的關係也是非常的平等(當然或許我沒遇過惡人),以前在台灣時,從小就教育要對長輩有禮貌,對老師,對長輩,即時對大你一歲的人,也要叫聲學長、學姊,不小心叫錯,還會被說沒大沒小,當然,我在這裡不是要推翻長久中華文化禮儀之邦的稱號,不過,因為尊稱造成潛意識上階級的不平等,我好奇的是,有人想過這個問題嗎?

喜歡這篇文章嗎? 分享出去給作者一點鼓勵吧!
  • John Liang

    看完我第一個想到的是,在半澤直樹熱的後期。

    YouTube 上出現的這部影片

    如果”半澤直樹”不是日本人…

    http://www.youtube.com/watch?v=BNqfxyT-XOE

    因為尊稱造成潛意識上階級的不平等,我也覺得是這樣子!

    所謂奴性,不知道是不是也是這樣被養成的?

  • 楊正瑋

    感覺還蠻有趣的。不過我是想說,叫人的「頭銜」,真的有比叫人的「名字」還要更尊重人嗎? 叫人「頭銜」的同時,是不是也表示他叫什麼名子,其實一點也不重要? 那是不是表示,其實我們尊重的其實是「頭銜」,而根本不是「人」? 依這樣的觀點來看,叫人的「頭銜」似乎比直接叫「名字」還要更加的沒禮貌吧….

  • SJ

    這在台灣應該不是沒有人想過的問題,而是沒有人能改變的問題。我好奇的是,沒有尊稱的北美,人人平等了嗎?還是仍有統治階層存在呢?

  • 丹兒陳

    從文化角度看好像可以合理解釋稱呼的差異這件事….
    我們的文化很注重人在社會中的”角色”
    西方文化在我印象中,比起我們更注重人的”本質”

  • Pingback: Global Climate Change and Human Impacts on Forest Ecosystems: Postglacial Development, Present Situation and Future Trends in Central Europe (Ecological Studies) - B. Ulrich, J. Puhe, A. Dohrenbusch free downloads()

  • Pingback: Maria Smith()