諾貝爾文學獎得主奈波爾 (V. S. Naipaul) 與他的三個女人

Posted by Little Ms. Happy Birthday

The World Is What It Is諾貝爾文學獎得主奈波爾 (V. S. Naipaul) 最近授權 Patrick French 寫他的傳記;<世界如斯>The World Is What It Is。很多人都說奈波爾早該拿到諾貝爾獎,只是因為他私德的問題,讓評審遲遲到 2001 年才頒給他文學獎。大學的時候看了諾貝爾文學獎得主的大河灣,深深被其中尖刻寫實的描寫而感動。整個故事描述白人移民在南非種族隔離制度改變後的社會,失去特權卻也回不去原本的國家,如何面對革命政權。就像被河流沖帶的水草,沒有根也沒有歸屬的悲哀。

奈波爾就像大河灣裡描述的主角,無法找到是和自己的族群認同。從小生長的非洲島嶼千里達,位在非洲與印度之間,又是英屬殖民地,所以島上有印度移民、非洲本地人、白人英國殖民者。奈波爾的家族來自印度,他卻生長在千里達,並到英國去唸書。所以奈波爾一直缺乏族群的認同感,到哪裡都沒有辦法稱為家鄉。印度人把他視為移民者、千里達本地人認為他是外來者、英國人也看不起他。不知道是不是這樣矛盾的處境,讓奈波爾人格扭曲,爭議性極高。

之前還有看過奈波爾回到印度旅遊所寫的紀錄<幽黯國度>,他對印度這塊土地的厭惡跟憎恨,隨著尖銳的筆調躍然紙上。到最後不免覺得筆觸過於偏激,連我這麼一個局外人都有點看不下去。或許是把對自己身份的厭恨歸到所有稱為家鄉又不是家鄉的地方,奈波爾對生命中三個最重要的土地都因無法真正被認同而充滿不屑。

A Bend in the River

An Area of Darkness奈波爾在英國唸書的時候認識了第一任妻子派翠西亞,派翠西亞仰慕奈波爾的才華,不顧家人反對執意嫁給奈波爾。但是奈波爾對妻子非常惡劣,結婚戒指也以我不喜歡珠寶而拒絕購買。當時奈波爾連續面試二十六份教職失敗,靠妻子工作養活,可奈波爾拒絕跟妻子有性生活,常常在言語上羞辱派翠西亞,讓她覺得自己是無用無趣的人。另一方面,奈波爾在創作上卻依賴妻子,派翠西亞替他校對、打字,並且具有獨到的眼光,使奈波爾在妻子臨終前還要她幫忙修改稿子。

奈波爾很早就在作品中承認嫖妓,並在四十年婚姻中有個二十四年的情婦,這位阿根廷情婦願意拋下丈夫跟孩子跟隨奈波爾,儘管奈波爾只是從情婦身上得到性虐待的快感,有一次甚至把她打到兩個星期不能見人。最後奈波爾付了一筆錢趕走情婦,因為情婦 年華老去且愚笨

在妻子罹癌過世前,奈波爾就認識了現任妻子娜迪拉,這位巴基斯坦記者小奈波爾二十歲。奈波爾嫌妻子怎麼不快死,好讓他娶新太太;事實上,在派翠西亞過世後兩個月,奈波爾就再婚了。

這樣不堪的私生活讓諾貝爾文學獎評審一直猶豫不敢頒獎給他。雖然最後奈波爾的作品還是戰勝大家對他本人的異樣眼光,但他在文學界、社交圈都非常不受歡迎。或許是因為對妻子的懺悔,在這部傳記中,奈波爾用幾乎自殘的方式敘述過往作為,為 作家寫不出小說,就只剩回憶錄“ 下了最佳的註腳。

是否成就一個天才,要摧毀許多平凡人的夢想?才華帶給世界藝術,卻帶給身邊人傷害?一個成功人物背後,總是需要默默付出奉獻甚至犧牲的人?當梵谷、莫札特的親友,都不是容易的事。很多報導說奈波爾的婚姻沒有愛情,但派翠西亞應該是為了跟奈波爾才華間的愛情才忍受這一切。她的忍耐換到了一座諾貝爾文學獎,雖然她自己沒有看到。

一個成功的男人背後,總有個無聲付出的女人。這句話在這個悲慘的故事裡,再一次被印證。

喜歡這篇文章嗎? 分享出去給作者一點鼓勵吧!