<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 英文句子分享網站的構想</title>
	<atom:link href="http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/</link>
	<description>網路, 產業, 資訊, 觀察, 生活, 電影, 技術, 新知, 科技, 媒體, 趨勢, Web 2.0</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 18:32:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: 24open</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-16709</link>
		<dc:creator>24open</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 19:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-16709</guid>
		<description>後來想到再補充一下
撇開補習班那種有目標的系統化學習不談

如果將Mr. Thursday的idea當作內容的來源...
結合類似msn smartchild(smartchinesechild)那種robots AI
走webbase solution, 當做一種無目標學習的互動平台...應該蠻酷的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>後來想到再補充一下<br />
撇開補習班那種有目標的系統化學習不談</p>
<p>如果將Mr. Thursday的idea當作內容的來源&#8230;<br />
結合類似msn smartchild(smartchinesechild)那種robots AI<br />
走webbase solution, 當做一種無目標學習的互動平台&#8230;應該蠻酷的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 24open</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-83891</link>
		<dc:creator>24open</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 19:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-83891</guid>
		<description>後來想到再補充一下
撇開補習班那種有目標的系統化學習不談

如果將Mr. Thursday的idea當作內容的來源...
結合類似msn smartchild(smartchinesechild)那種robots AI
走webbase solution, 當做一種無目標學習的互動平台...應該蠻酷的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>後來想到再補充一下<br />
撇開補習班那種有目標的系統化學習不談</p>
<p>如果將Mr. Thursday的idea當作內容的來源&#8230;<br />
結合類似msn smartchild(smartchinesechild)那種robots AI<br />
走webbase solution, 當做一種無目標學習的互動平台&#8230;應該蠻酷的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 24open</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-16685</link>
		<dc:creator>24open</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 03:02:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-16685</guid>
		<description>Mr. Thursday有提到 
&gt; 互動性不知道有哪些互動可以參考呢…?

我就目前認識的1by1同步即時的線上語文學習平台說明一下

目前一些語文學習的平台Englisgtown,echineselearning...
專業點的用遠程教學、training、視訊會議解決方案
像Centra (http://www.saba.com),台灣也有幾家類似的軟體公司,像瑞碼
功能不外乎聲音影像、電子白板(需支援office,pdf...這是msn這類不足的)
也就是說當你這方在文件上用色筆標記,對方也能同步看到,配合語音來學習
但是目前用的遠程解決方案都收費且有人數限制,但相較於能收的學費還是有利可圖
現在創投很多不投資elearning平台,轉而直接去投資這類公司
目前努力往音節段落配合文件自動標示

當然也有用msn,google talk這種.. 只是在解說的方式與協助上就受了一些限制

Mr. Thursday的idea個人覺得比較合適自我評量與學習的應用
從系統化的目標學習來看, 少了專業補習的篩選、範圍內容、與課程步驟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mr. Thursday有提到<br />
&gt; 互動性不知道有哪些互動可以參考呢…?</p>
<p>我就目前認識的1by1同步即時的線上語文學習平台說明一下</p>
<p>目前一些語文學習的平台Englisgtown,echineselearning&#8230;<br />
專業點的用遠程教學、training、視訊會議解決方案<br />
像Centra (<a href="http://www.saba.com" rel="nofollow">http://www.saba.com</a>),台灣也有幾家類似的軟體公司,像瑞碼<br />
功能不外乎聲音影像、電子白板(需支援office,pdf&#8230;這是msn這類不足的)<br />
也就是說當你這方在文件上用色筆標記,對方也能同步看到,配合語音來學習<br />
但是目前用的遠程解決方案都收費且有人數限制,但相較於能收的學費還是有利可圖<br />
現在創投很多不投資elearning平台,轉而直接去投資這類公司<br />
目前努力往音節段落配合文件自動標示</p>
<p>當然也有用msn,google talk這種.. 只是在解說的方式與協助上就受了一些限制</p>
<p>Mr. Thursday的idea個人覺得比較合適自我評量與學習的應用<br />
從系統化的目標學習來看, 少了專業補習的篩選、範圍內容、與課程步驟</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 24open</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-83890</link>
		<dc:creator>24open</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 03:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-83890</guid>
		<description>Mr. Thursday有提到 
&gt; 互動性不知道有哪些互動可以參考呢…?

我就目前認識的1by1同步即時的線上語文學習平台說明一下

目前一些語文學習的平台Englisgtown,echineselearning...
專業點的用遠程教學、training、視訊會議解決方案
像Centra (http://www.saba.com),台灣也有幾家類似的軟體公司,像瑞碼
功能不外乎聲音影像、電子白板(需支援office,pdf...這是msn這類不足的)
也就是說當你這方在文件上用色筆標記,對方也能同步看到,配合語音來學習
但是目前用的遠程解決方案都收費且有人數限制,但相較於能收的學費還是有利可圖
現在創投很多不投資elearning平台,轉而直接去投資這類公司
目前努力往音節段落配合文件自動標示

當然也有用msn,google talk這種.. 只是在解說的方式與協助上就受了一些限制

Mr. Thursday的idea個人覺得比較合適自我評量與學習的應用
從系統化的目標學習來看, 少了專業補習的篩選、範圍內容、與課程步驟</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mr. Thursday有提到<br />
&gt; 互動性不知道有哪些互動可以參考呢…?</p>
<p>我就目前認識的1by1同步即時的線上語文學習平台說明一下</p>
<p>目前一些語文學習的平台Englisgtown,echineselearning&#8230;<br />
專業點的用遠程教學、training、視訊會議解決方案<br />
像Centra (<a href="http://www.saba.com" rel="nofollow">http://www.saba.com</a>),台灣也有幾家類似的軟體公司,像瑞碼<br />
功能不外乎聲音影像、電子白板(需支援office,pdf&#8230;這是msn這類不足的)<br />
也就是說當你這方在文件上用色筆標記,對方也能同步看到,配合語音來學習<br />
但是目前用的遠程解決方案都收費且有人數限制,但相較於能收的學費還是有利可圖<br />
現在創投很多不投資elearning平台,轉而直接去投資這類公司<br />
目前努力往音節段落配合文件自動標示</p>
<p>當然也有用msn,google talk這種.. 只是在解說的方式與協助上就受了一些限制</p>
<p>Mr. Thursday的idea個人覺得比較合適自我評量與學習的應用<br />
從系統化的目標學習來看, 少了專業補習的篩選、範圍內容、與課程步驟</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#187; MMDays - mmdays - MMDays 本週回顧〈2/18-2/24，2008〉</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-15689</link>
		<dc:creator>&#187; MMDays - mmdays - MMDays 本週回顧〈2/18-2/24，2008〉</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 00:37:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-15689</guid>
		<description>[...] Thursday則提出了英文句子分享網站的構想。在學習英文的時候，有不同的部分需要學習，有聽、說、讀、寫，有文法，有單字，有句子。有時候我們把單字背起來，但是使用上可能無法非常適切，因為我們使用英文的頻率，以及週遭的環境，沒有辦法讓我們全天候暴露在英語的學習環境下面。在追求國際化的過程中，英語是目前最普及的世界語言，因此本篇以英文句子網站為出發點，嚐試一些分析，並且探討更多可能性，譬如說多國語言的句子學習網站等等。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Thursday則提出了英文句子分享網站的構想。在學習英文的時候，有不同的部分需要學習，有聽、說、讀、寫，有文法，有單字，有句子。有時候我們把單字背起來，但是使用上可能無法非常適切，因為我們使用英文的頻率，以及週遭的環境，沒有辦法讓我們全天候暴露在英語的學習環境下面。在追求國際化的過程中，英語是目前最普及的世界語言，因此本篇以英文句子網站為出發點，嚐試一些分析，並且探討更多可能性，譬如說多國語言的句子學習網站等等。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Thursday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-15680</link>
		<dc:creator>Mr. Thursday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-15680</guid>
		<description>論文句形可能就算成一種分類
其他分類可能就依照一些旅遊書籍: 飲食, 交通, ...等分類
昆蟲先生也有在做英文教學網站嗎?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>論文句形可能就算成一種分類<br />
其他分類可能就依照一些旅遊書籍: 飲食, 交通, &#8230;等分類<br />
昆蟲先生也有在做英文教學網站嗎?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Thursday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-83889</link>
		<dc:creator>Mr. Thursday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-83889</guid>
		<description>論文句形可能就算成一種分類
其他分類可能就依照一些旅遊書籍: 飲食, 交通, ...等分類
昆蟲先生也有在做英文教學網站嗎?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>論文句形可能就算成一種分類<br />
其他分類可能就依照一些旅遊書籍: 飲食, 交通, &#8230;等分類<br />
昆蟲先生也有在做英文教學網站嗎?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Thursday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-15679</link>
		<dc:creator>Mr. Thursday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:54:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-15679</guid>
		<description>日文的網站看不大懂
也許要日文有學過的才會用了
互動性不知道有哪些互動可以參考呢...?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日文的網站看不大懂<br />
也許要日文有學過的才會用了<br />
互動性不知道有哪些互動可以參考呢&#8230;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Thursday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-83888</link>
		<dc:creator>Mr. Thursday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-83888</guid>
		<description>日文的網站看不大懂
也許要日文有學過的才會用了
互動性不知道有哪些互動可以參考呢...?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日文的網站看不大懂<br />
也許要日文有學過的才會用了<br />
互動性不知道有哪些互動可以參考呢&#8230;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Thursday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/comment-page-1/#comment-15678</link>
		<dc:creator>Mr. Thursday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 16:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/02/22/english_sentence/#comment-15678</guid>
		<description>初步想法來看,可能就是個慣用語字典的wiki 版本
另外還想一起研究...是否有加強記憶的方式
或是慣用字典讀起來更有趣的方式
(加強記憶+趣味性)
就是可以和慣用與字典有所不同的地方了.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初步想法來看,可能就是個慣用語字典的wiki 版本<br />
另外還想一起研究&#8230;是否有加強記憶的方式<br />
或是慣用字典讀起來更有趣的方式<br />
(加強記憶+趣味性)<br />
就是可以和慣用與字典有所不同的地方了.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

