<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Passage - 玩這個遊戲，你有什麼感受？</title>
	<atom:link href="http://mmdays.com/2008/01/27/passage/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/</link>
	<description>網路, 產業, 資訊, 觀察, 生活, 電影, 技術, 新知, 科技, 媒體, 趨勢, Web 2.0</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 00:25:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: save11</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-19105</link>
		<dc:creator>save11</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 15:25:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-19105</guid>
		<description>這個遊戲也感動到我了...又小又有內涵!
但是我的費爾托斯特安全掃到病毒了,
名稱是 w32.zhelatin.vg.fqhq
(我是在官網下的) 大家要下之前小心吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這個遊戲也感動到我了&#8230;又小又有內涵!<br />
但是我的費爾托斯特安全掃到病毒了,<br />
名稱是 w32.zhelatin.vg.fqhq<br />
(我是在官網下的) 大家要下之前小心吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dove</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-18443</link>
		<dc:creator>dove</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 16:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-18443</guid>
		<description>玩第二次選擇自己走
有一段就一直往前直走
看到自己慢慢變老 有點哀傷
最後面又走到要找路的地方 才開始找沒多就就死掉了
唉 也是種不同的哀傷</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>玩第二次選擇自己走<br />
有一段就一直往前直走<br />
看到自己慢慢變老 有點哀傷<br />
最後面又走到要找路的地方 才開始找沒多就就死掉了<br />
唉 也是種不同的哀傷</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hitao</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17664</link>
		<dc:creator>hitao</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 02:49:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17664</guid>
		<description>我绕过了她向前走去，寻寻觅觅的走了很多路，突然想要回去找她。于是我爬到最上面，一路往回赶，隐隐约约看到了她的影子，可当我最后赶到的时候，她却变成了坟墓，那一瞬间，真的很悲伤，呆呆的停留了一会儿，我转过身自己走，很快我也变成了坟墓。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我绕过了她向前走去，寻寻觅觅的走了很多路，突然想要回去找她。于是我爬到最上面，一路往回赶，隐隐约约看到了她的影子，可当我最后赶到的时候，她却变成了坟墓，那一瞬间，真的很悲伤，呆呆的停留了一会儿，我转过身自己走，很快我也变成了坟墓。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mm</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17113</link>
		<dc:creator>mm</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 11:52:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17113</guid>
		<description>倒是這種game會引起小流行... 就像sudoku,倉庫番一像,復古
這些game脫去時下的華麗外衣
回歸到game的原點... 趣味性

趣味真的不需太複雜
當下online game的發展對很多人來說成了生活上的負擔,就類似一些social社群網站</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>倒是這種game會引起小流行&#8230; 就像sudoku,倉庫番一像,復古<br />
這些game脫去時下的華麗外衣<br />
回歸到game的原點&#8230; 趣味性</p>
<p>趣味真的不需太複雜<br />
當下online game的發展對很多人來說成了生活上的負擔,就類似一些social社群網站</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vinix</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17109</link>
		<dc:creator>Vinix</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 06:35:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-17109</guid>
		<description>之前看到的Graveyard也有異曲同工之妙，而且...Graveyard有分試玩版與正式版喔 XD
http://www.tale-of-tales.com/TheGraveyard/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>之前看到的Graveyard也有異曲同工之妙，而且&#8230;Graveyard有分試玩版與正式版喔 XD<br />
<a href="http://www.tale-of-tales.com/TheGraveyard/" rel="nofollow">http://www.tale-of-tales.com/TheGraveyard/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shinto</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15227</link>
		<dc:creator>shinto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15227</guid>
		<description>我想的確是有以上各位所說的那種感覺吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想的確是有以上各位所說的那種感覺吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MMDays本週回顧〈01/27~2/3，2007〉</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15225</link>
		<dc:creator>MMDays本週回顧〈01/27~2/3，2007〉</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 18:18:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15225</guid>
		<description>[...] 另外，Passage這個遊戲雖然簡單，但是經過Saturday的介紹之後，引起了不小的迴響。即使您是一個從來不玩電玩的讀</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 另外，Passage這個遊戲雖然簡單，但是經過Saturday的介紹之後，引起了不小的迴響。即使您是一個從來不玩電玩的讀</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 二師兄</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15155</link>
		<dc:creator>二師兄</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 14:08:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15155</guid>
		<description>強烈建議至少先玩過一兩次後，再看這些討論串！

一開始的少年時期，前面充滿許多未來的模糊憧憬。看遍世間場景、漸漸老去後，後面出現的模糊景色，大概就是過去走過的痕跡與回憶吧！隨著時間推移，畫面也會漸漸向右平移──主角也會從畫面最左方邊緣、慢慢走到舞台中央、最後又走到世界的邊緣...

你可以選擇一直向右走，走在最北邊、那就不會遇到什麼難關阻礙死路，右上角的分數會慢慢增加，可以一路很順暢地走下去──儘管場景是有些變化，還是滿無聊的。這算是一種安逸平凡的人生吧。

你也可以選擇向下走，那就會有機會找到寶箱，但相對也會遇到各種迷宮阻礙。若找到寶物就可大幅提高分數，但若找不到，分數很容易就遲緩不前。但若兩人一起走，有些路就進不去啊，有些寶箱就拿不到啦。這是兩人生活，註定會失去的自由。

我看了作者的解說(*)才知道，其實從外表就可判斷寶箱內有無寶物。這就要看你是否注意到或投入鑽研啦。不過諷刺的是，其實分數並沒有任何意義啊...死了之後還是什麼都沒有。

回頭其實是沒太大意義的，但若身邊沒佳人陪伴，回頭去找那女孩也是個選擇。但若你已經老了，在原地的女孩也成了老婆婆囉。

前幾次玩的過程中，你先注意了哪些細節呢？觀察到什麼呢？稍微思考這些問題，我想也許有助於瞭解自己的部份面向，這應該比一些淺薄的心理測驗或星象分析有意義多了。

(*)http://hcsoftware.sourceforge.net/passage/statement.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>強烈建議至少先玩過一兩次後，再看這些討論串！</p>
<p>一開始的少年時期，前面充滿許多未來的模糊憧憬。看遍世間場景、漸漸老去後，後面出現的模糊景色，大概就是過去走過的痕跡與回憶吧！隨著時間推移，畫面也會漸漸向右平移──主角也會從畫面最左方邊緣、慢慢走到舞台中央、最後又走到世界的邊緣&#8230;</p>
<p>你可以選擇一直向右走，走在最北邊、那就不會遇到什麼難關阻礙死路，右上角的分數會慢慢增加，可以一路很順暢地走下去──儘管場景是有些變化，還是滿無聊的。這算是一種安逸平凡的人生吧。</p>
<p>你也可以選擇向下走，那就會有機會找到寶箱，但相對也會遇到各種迷宮阻礙。若找到寶物就可大幅提高分數，但若找不到，分數很容易就遲緩不前。但若兩人一起走，有些路就進不去啊，有些寶箱就拿不到啦。這是兩人生活，註定會失去的自由。</p>
<p>我看了作者的解說(*)才知道，其實從外表就可判斷寶箱內有無寶物。這就要看你是否注意到或投入鑽研啦。不過諷刺的是，其實分數並沒有任何意義啊&#8230;死了之後還是什麼都沒有。</p>
<p>回頭其實是沒太大意義的，但若身邊沒佳人陪伴，回頭去找那女孩也是個選擇。但若你已經老了，在原地的女孩也成了老婆婆囉。</p>
<p>前幾次玩的過程中，你先注意了哪些細節呢？觀察到什麼呢？稍微思考這些問題，我想也許有助於瞭解自己的部份面向，這應該比一些淺薄的心理測驗或星象分析有意義多了。</p>
<p>(*)http://hcsoftware.sourceforge.net/passage/statement.html</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Wednesday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15124</link>
		<dc:creator>Mr. Wednesday</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 06:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15124</guid>
		<description>人生的視野有限，永遠沒辦法看到整個生命的全貌。

有人可以一起走總是比較不孤單，但是有些關卡兩個人沒辦法一起通過。即便如此你也不會願意拋下身邊的人，轉個彎還是可以找到出路。

可能到處碰壁，可能常常要花時間走回頭路，可能一段時間之後才發現另外一個叉路有好多寶物，但是已經沒有時間再走回去。

哈，這就是人生啊~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>人生的視野有限，永遠沒辦法看到整個生命的全貌。</p>
<p>有人可以一起走總是比較不孤單，但是有些關卡兩個人沒辦法一起通過。即便如此你也不會願意拋下身邊的人，轉個彎還是可以找到出路。</p>
<p>可能到處碰壁，可能常常要花時間走回頭路，可能一段時間之後才發現另外一個叉路有好多寶物，但是已經沒有時間再走回去。</p>
<p>哈，這就是人生啊~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr. Saturday</title>
		<link>http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15054</link>
		<dc:creator>Mr. Saturday</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 06:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2008/01/27/passage/#comment-15054</guid>
		<description>To jj,

有了伴侶之後，你會發現你自然增加分數的速度，會是沒有伴侶的兩倍</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To jj,</p>
<p>有了伴侶之後，你會發現你自然增加分數的速度，會是沒有伴侶的兩倍</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
