作者:Jeff Howe
譯 : Mr. Friday
4. 大眾
在1760年晚期,一位匈牙利貴族Wolfgang von Kempelen創造了第一台能打敗人類的西洋棋機器人。von Kempelen把它取名為Turk,它由一個小木櫃、一塊棋盤、以及戴著頭巾的模型人體軀幹所組成。Turk在歐洲巡迴演出,大獲好評,甚至被拿來與富蘭克林、拿破崙相提並論。而這,當然,是假的。這個小木櫃裡面藏了一個真人:一個西洋棋高手進去。Turk的外表裹著高科技的漂亮糖衣,而裡面則是由真實人腦智慧所驅動。這段典故解釋了為什麼Amazon.com的新產品:群眾外包搜尋引擎,用的是von Kemplen的玩意名字。亞馬遜的Mechanical Turk是個網路市集,幫助公司找到人來完成電腦實在不擅長的事:例如辨識照片中的物品、速讀房地產文件並找到重要資訊、寫產品描述短文、把podcast重新譯為文字。亞馬遜把這些任務稱為HITs〈Human Intelligence Tasks;直譯為人腦智慧任務〉;這些任務都被設計成只需要短時間就能完成,也因此每項任務的獲利都很低 – 大多落在幾美分到幾美金之間。
InnoCentive與iStockphoto是為有特殊專長人才設計的勞力市集,但Mechanial Turk需要的是只要有基本文字能力的任何人。這是對所有人進行的群眾外包。到目前為止,這個網站的成績有好有壞:網站剛推出時相當熱烈,但後來上面的工作請求 – 在上面提供工作的公司 – 數量明顯減少。「它遇到了一些阻礙,」Turker Nation的創立者Alan Hatcher在論壇中說道,「還沒有人想出真正的殺手級應用。」而Turk上面的工作也不全都是一般人做得來的:有些人會用程式來取巧完成任務,但品質很差。「我想有很多人註冊的目的是想來揭穿騙局,」一位不願具名的公司代表說。「真的需要有一個方法讓大眾動員起來合作。」
Peter Cohen是這個網站的執行長,他承認Mechanical Turk這個在2005年11月才推出Beta版的網站,是還在進行中的案子。〈亞馬遜拒絕告訴我正式版的推出日期。〉「這是非常新穎的點子,而這需要一些時間才能讓人們接受它,」Cohen說,「我們現在正站在冰山上最斜的那個頂端。」
即使如此,有一些公司已經從Turk上得到了好處。Sunny Gupta在西雅圖郊區開了一家叫iConclude的軟體公司。該公司推出幾套專為大公司〈如阿拉斯加航空〉設計、能讓產品技術服務流程順暢化的軟體。iConclude的產品最基本的功能就是維修流程圖,這是讓技術支援部門員工用來協助他人解決疑難雜症時所用的軟體。
Gupta解釋,iConclude的軟體要解決的問題大多都不難、也不耗時間。但是只有熟悉Java與Mircosoft系統的人知道怎麼撰寫這些維修流程圖。找到並雇用這些人對公司來說是一項很大而昂貴的挑戰。「我們曾經把撰寫維修流程圖的工作外包給愛德荷州Boise的一家公司,」他講這句話的時候,眼睛望著小公司外面的Tully’s Coffe。「每張流程圖我們要付2,000美金。」
當Gupta聽到Mechanical Turk的時候,他猜想或許它可以用這網站來找到他所需要的技術人才。經過幾回的測試,iConclude從Turk網站上找到80位能勝任的人才,而這些人都對iConclude的HITs躍躍欲試。「其中有兩位是為了養小孩而不得不辭職,」Gupta說,「他們可能已經養了六個小孩,但是現在他們都很樂意貢獻他們的能力出來。」
Gupta把他的桌上型電腦轉過來,讓我看螢幕上的流程圖。「這是當初我們花了2,000美金買到的。但這一張,」他說,「則是Turk網友製作的。」我問他付了多少錢?他說:「五美元。」
(完)
此系列上一篇: 群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(三) - 愛修機器的業餘人士
譯後言 :
各位好, 我是Mr. Friday. 抱歉一直沒有跟各位說明為什麼會翻譯這篇文章. Crowdsourcing概念從去年開始出現後, 在美國的企業界掀起了一股討論熱潮. 許多人曾經爭論Web 2.0對於企業經營到底能夠產生什麼樣的變化, 而Crowdsourcing毫無疑問的是他們心中的答案. 這一篇文章刊登在Wired雜誌上, 是創造Crowdsourcing這個名詞的”先驅”, 如果只單看其中一篇, 可能會覺得是個特例; 但四篇連續看下來, 我想這個概念的特出之處就相當明顯. 這不是單一的個案, 而是真實發生在國際型大企業上的事. 未來如果有人要徹底研究這個概念, 這篇文章是必定要讀的. 可惜的是, 雖然這個名詞在國外掀起炫風, 但國內卻絕少人對此概念進行討論. 原本我是打算自己寫一篇文章, 但後來想, 與其自己野人獻曝, 或許直接翻譯英文的第一手資料會對各位讀者幫助比較大. 當然這裡也就很感謝Jeff Howe竟然如此慷慨的允許一個陌生人寄email說想翻譯文章的要求… 另外, 在當前台灣網路上, 較為深入討論過Crowdsourcing的大概只有這一篇:
朱學恆的路西法地獄 - Web 2.0之如果我是企業研發長!
不過國外已經有專書出版. 相關書籍台灣有翻譯出版的, 首推這本:
這篇譯文中把Crowdsourcing翻為群眾外包, 但此種譯法容易讓人以為這是外包Outsourcing的一種, 而這卻反而是文中一直努力試著闡明不同的. 如果有更好的譯法, 或者是對我的翻譯內容有意見, 歡迎不吝告知.
註 : 原文於2006年6月刊登於Wired雜誌, 第14.06期, 本譯文已獲得原作者同意轉譯於MMDAYS部落格, 如欲轉載, 請註明原文出處來自Wired雜誌、作者Jeff Howe、譯者MMDAYS。如欲用於商業用途,請來信徵得同意。
過去的今天:
- 測不準原理淺介 - 2008
- 群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(三) - 愛修機器的業餘人士 - 2007
- 群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(二) - 電視製作人的新節目 - 2007
- 創意稻田創作 - 2007
- 群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(一) - 專家的新挑戰 - 2007
隨機推薦
![]() |
![]() |











[...] 此系列下一篇: 群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(四) - 群眾力量 [...]
將「Crowdsourcing」譯為「群眾外包」實在不好,「取才於民」或「取自群眾」、「採自群眾」可能會好一點。
但我對群眾外包有個疑慮,不是質疑它的有無,我認為它應
該已是個現象,只是影響力的多寡而已。
我疑慮的是,這全然是好事嗎?對企業,及業餘的群眾,似乎
是好事,找到的新的利基。但對個人的專業者呢?也許是災難
吧?
正如這文章第一個系列的副標題–專家的新挑戰,裡頭的專業
攝影師Harmel,他甚至原本就降低價格了,仍然抵不過網站
的群眾外包價格。他說看不到專業的未來。這難道不是值得
擔憂的事嗎?
企業當然樂意降低成本,找到低價格的人力。網路上的業餘
群眾不要求合理價格,反正可能只是玩票性質,另有正職。
其實這些在某些稱呼下叫做打亂市場價格,只是降低專業人
士的價值而已。
如果有天那些群眾外包的某個人士,覺得賺起了興趣,想進
入那門專業時,他可能要面臨沒想像中好賺的情況。當對個
人而言,專業都不能保障優待時,就有點糟糕。
我覺得畢竟不是資本家,企業家,更應該用對個人影響的角
度來看這件事,而不是企業資本家找到利基,他就是好的。
Hi, nevercool,
我的想法有些不太一樣。
我覺得Crowdsourcing所產生的影響是有的,但不若其所強調的全面以致於顛覆長久以來企業的營業型態。它或許會多少影響到一些人的生計,但這是社會之中變化的一部份。科技的改變是最主要的動力。我們不能說科技進步了,有了汽車還要我回頭去坐馬車。同樣的,科技進步了,攝影這件事情對大眾來說相對簡單了,除此之外,設計工具進步了,一般有點設計概念的人,利用良好的Tool,其完成品也類似職業等級。也就是說,產出這些事情的成本變小了。
那為什麼原來那些專家的收入會變少呢?
很簡單,他們沒有意會到產出所需的成本變小了,他們還在慣用他們古老時代的工具來做產出。倚著高成本面臨著低成本的製作,當然會面臨窘境。因此,專業工作者就必須要繼續向上提升。
另外,針對打亂市場這件事情,我們必須要看長期的,打亂市場的情況通常是持續不久的。而這件事情如果是能夠持續的,那就不能叫做打亂市場,我們應當要說,這是一個新的市場。
所以,crowdsourcing 如果長期來看的話,它會是因為科技 (大半是因為網路科技進步) 所產生的新市場。而科技、市場、社會都是一體的,所以,對世界的衝擊是有的。
不過適應變動的環境,不就是生物生存的本能? 這是我的一些想法:)
再想了一下,也許 Crowdsourcing 可以譯為「群眾資源」。
給Mr. Friday:
感謝你的解釋。原來我忽視科技產生的新工具這個點來切入。
我原本只想到是網路造成的。其實工具也佔了重要角色。
不過我倒是認為既然是專業者,就本應該在專業上與時並進,
所以我不以認為專業者會忽視新的工具,及產出所需的成本
變小這件事。如果忽視,那只能怪他不夠專業。
影響可能是你所說的良好的Tool讓專業的門檻降低這件事,
讓越多的群眾成為業餘者,讓業餘者的成品接近專業。也讓
企業能夠接受業餘群眾的成果。工具和科技的力量果然不容
忽視。
但不同專業領域依賴工具的情況各有不同。受到衝擊的那門專
業領域可能要另外尋求契機吧。畢竟專業就是要在其領域上達
到非專業所能達到的。
如果打亂市場的是成為一個新市場,而新市場又能穩固下來的
話,我倒認為那門專業的專業性便面臨消失的可能,變成靠著
新工具一般人便能做到的一般性工作。
工業革命由於新工具的產生,讓手工業凋零。工廠靠工具生產
速度和生產量遠大於手工業。所以這時候工具造成–量的改變。
而現代的工具會造成專業–質的改變嗎?當然,衝擊性不可能
像工業革命一樣。
無論如何,就如你最後所說的生物生存,要適應變動的環境。
我也認為無論如何總是不能停下進步的腳步。
Hi, nevercool,
Good thought
and I am Mr. Monday not Mr. Friday.
抱歉喔,Mr. Monday
真是不好意思。
Good comments, Good thought
科技取代了越來越多的人力
這個過渡期很可怕
小市民如我們該何去何從?
感覺大家有點恐怖論了,Crowdsourcing 不只沒有取代人力,相反的,它是充分運用人力,大大發揮人們的潛能,使原本沒機會被使用到的人力都能夠使用了。
不過倒是會對某些舊式產業造成衝擊,受到衝擊的那一些人應該要試著尋早因應新變化的立足點,這對精明的企業家而言不是難事。
大部分的所謂”專業工作”,受限於專業分工,資訊工具取得途徑…等等的因素,可能必須透過專家提供評估和解決方案。
但是本質上都是可以由一般人,在合乎效率的前提下,自行學習來解決的。工具科技和資訊流通方式的進展,某種程度上便能夠打破所謂「專家」們,賴以維生的資訊不對稱優勢。
我想表現在企業和一般人身上,便是專業服務成本得以降低,以及專家和非專家之間的界線變得模糊。
分工合作已經成為趨勢. 尤其是當網路算是高度普遍的情況下, 這已經沒辦法擋了. 一個把所有的專家連結在一起的網路裡面, 以前不可能做得到的事情全部都可以做到. 如果你今天想到一個新主意, 世界上某個地方絕對有人跟你想到一模一樣的事情.
如果能夠整合這個力量, 所有的事情都可以事半功倍.
回到加拿大的日子, http://seanyhpan.blogspot.com/
我想台灣大部分接觸網路的人,都已經因群眾外包而受惠不少
奇摩知識+就是個很好的入門工具
只是…如果沒有完善的管理措施
路過鄉民的一句話,可能參考價值連一塊美金都不如吧
由本文中「群眾源售」(我所能想到比較貼近的稱呼,也許不適當)的方式,可以發現這些平台所針對的,大部分是只需要花費極短時間內就可以解決的問題,為的是快速的需求滿足來確保源售平台的獲利。而以往專業的定義可能將會受到切割,依賴所謂的「江湖一點訣」的專業人才,其重要性會因為「群眾源售」的興起而式微,造成專業性的發展將更偏向於「冷門」、「更高階」、「需要更長時間」的專業性工作,來避免自己的重要性被取代。或者是這些專業人才要多加思考,如何去開創自己專業能力的附加價值,不同產業的專業定義都不同,但強化自身價值的方向都是相同的。
這系列文章,的確讓人對於以往的 工作價值觀產生很大的震撼。大家都有聽過牙膏公司加大管孔來增加銷售量的故事,如果「群眾源售」的方式在那時代就有了,恐怕故事中的員工也沒辦法藉此獲取龐大獎金(這是我聽過的版本,104網站的版本是總機小姐幫經理解決問題)。
[...] 延伸閱讀:MMDAYS 九/十月份熱門文章群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(一) - 專家的新挑戰群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(三) - 愛修機器的業餘人士群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(二) - 電視製作人的新節目群眾外包(Crowdsourcing)浪潮的興起(四) - 群眾力量 [...]