<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 提問的智慧</title>
	<atom:link href="http://mmdays.com/2007/09/25/question/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/</link>
	<description>網路, 產業, 資訊, 觀察, 生活, 電影, 技術, 新知, 科技, 媒體, 趨勢, Web 2.0</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 01:06:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Mo</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13121</link>
		<dc:creator>Mo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 16:05:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13121</guid>
		<description>如果你希望成為受到Hacker認同的人或成為一個Hacker。

如果你期望從一個自認偏愛艱巨的任務、蔑視他們認為不願思考的人、因為沒有得到回報而覺得自己是自願者且時間寶貴的人那得到回應。

那麼最好照著Hacker或這些人的要求來做。否則，受到歧視也是你自找的。

除此之外

你真的可以花點代價(學費)，讓你更有尊嚴的得到回應，就像那些付薪水給Hacker的老闆或客戶，即使被認為沒有思考過，也不會被除了Hacker以外的主流社會認定為失敗者。

沒有錢的你也一定可以遇到另一些即使簡單的任務也沒關係、不認為自己有能力或資格評斷別人是否思考過、完全不求回報的花費時間給你祖母般慈祥回應的人，就像你有個男、女朋友或是子女是Hacker一般。

當然，若你在遙遠的過去曾經受到過他人祖母般慈祥回應，現在比過去多懂了一些東西時，也別忘了在現在或將來，能給予他人同樣的回應，而不在乎是否是個好問題、能更謹慎小心不輕易的評價他人，做個即使不公平也願意付出時間的志願者。

要像個Hacker一樣，或是選擇其它的方式，沒有什麼好壞。不過至少你有選擇。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果你希望成為受到Hacker認同的人或成為一個Hacker。</p>
<p>如果你期望從一個自認偏愛艱巨的任務、蔑視他們認為不願思考的人、因為沒有得到回報而覺得自己是自願者且時間寶貴的人那得到回應。</p>
<p>那麼最好照著Hacker或這些人的要求來做。否則，受到歧視也是你自找的。</p>
<p>除此之外</p>
<p>你真的可以花點代價(學費)，讓你更有尊嚴的得到回應，就像那些付薪水給Hacker的老闆或客戶，即使被認為沒有思考過，也不會被除了Hacker以外的主流社會認定為失敗者。</p>
<p>沒有錢的你也一定可以遇到另一些即使簡單的任務也沒關係、不認為自己有能力或資格評斷別人是否思考過、完全不求回報的花費時間給你祖母般慈祥回應的人，就像你有個男、女朋友或是子女是Hacker一般。</p>
<p>當然，若你在遙遠的過去曾經受到過他人祖母般慈祥回應，現在比過去多懂了一些東西時，也別忘了在現在或將來，能給予他人同樣的回應，而不在乎是否是個好問題、能更謹慎小心不輕易的評價他人，做個即使不公平也願意付出時間的志願者。</p>
<p>要像個Hacker一樣，或是選擇其它的方式，沒有什麼好壞。不過至少你有選擇。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hex</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13117</link>
		<dc:creator>hex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 07:53:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13117</guid>
		<description>好文!已引用本文網址,謝謝分享</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好文!已引用本文網址,謝謝分享</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gemma</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13120</link>
		<dc:creator>Gemma</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 06:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13120</guid>
		<description>哈！好像自己也當了小白！但是自己刪不掉上則</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈！好像自己也當了小白！但是自己刪不掉上則</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gemma</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13119</link>
		<dc:creator>Gemma</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 06:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13119</guid>
		<description>寫得太好了！可以存起來以後轉寄給來問問題的小白嗎？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>寫得太好了！可以存起來以後轉寄給來問問題的小白嗎？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: youngten</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13113</link>
		<dc:creator>youngten</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 00:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13113</guid>
		<description>今天首次參觀您的網站，感覺很好很有內容，謝謝！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今天首次參觀您的網站，感覺很好很有內容，謝謝！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13116</link>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 12:59:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13116</guid>
		<description>文章實在不錯, 不過, 能達到多少效果, 小弟實在是懷疑又懷疑.

能把這篇文章看完的, 多半在發問前會翻翻版規, 或是 search 一下先前的考古題, 或者直接問咕狗大神.

剩下的, 大概就只剩下小白, 或是想吃白食的, 或者是另有苦衷的 :-)

小弟記得在某個論壇(好像是 study-area ?)看到翻譯自國外的一篇類似的文章, 裡面的幾個字, 是小弟現在提問前會先思考在三的.

RTFM (Read The Fucking Manual).

好吧, 偶承認這有點極端, 照網路分級來說, 這應該是限制級的 :-) .

版大覺得不妥的話, 直刪無妨, 但以此四字真言, 與大家共勉.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>文章實在不錯, 不過, 能達到多少效果, 小弟實在是懷疑又懷疑.</p>
<p>能把這篇文章看完的, 多半在發問前會翻翻版規, 或是 search 一下先前的考古題, 或者直接問咕狗大神.</p>
<p>剩下的, 大概就只剩下小白, 或是想吃白食的, 或者是另有苦衷的 <img src='http://mmdays.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
小弟記得在某個論壇(好像是 study-area ?)看到翻譯自國外的一篇類似的文章, 裡面的幾個字, 是小弟現在提問前會先思考在三的.</p>
<p>RTFM (Read The Fucking Manual).</p>
<p>好吧, 偶承認這有點極端, 照網路分級來說, 這應該是限制級的 <img src='http://mmdays.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>版大覺得不妥的話, 直刪無妨, 但以此四字真言, 與大家共勉.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raikkonen</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13114</link>
		<dc:creator>Raikkonen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 10:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13114</guid>
		<description>這篇文章在許久前就看過了, 不過還是很感謝板主辛苦翻譯誠繁中啊, 之前看得蠻辛苦的; 雖然作者是以駭客的角度作為出發點, 不過一些比較強的駭客, 他們對於問題的求知是相當認真的, 因此對於問題的發問也就相當有見解了, 是不一定要以駭客為目標, 但他們的精神卻值得我們的效仿.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這篇文章在許久前就看過了, 不過還是很感謝板主辛苦翻譯誠繁中啊, 之前看得蠻辛苦的; 雖然作者是以駭客的角度作為出發點, 不過一些比較強的駭客, 他們對於問題的求知是相當認真的, 因此對於問題的發問也就相當有見解了, 是不一定要以駭客為目標, 但他們的精神卻值得我們的效仿.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sean P</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13118</link>
		<dc:creator>Sean P</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 01:23:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13118</guid>
		<description>學會怎樣問問題實在太重要了. 雖然我們一輩子都是被教導要問問題. 但是實在發現太多人真的不懂得怎樣問對的問題. 很感謝Mr. Monday貼出這樣貼切的文章. 希望大家包括我都要好好的學習問出有智慧的問題.

回到加拿大的日子, http://seanyhpan.blogspot.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>學會怎樣問問題實在太重要了. 雖然我們一輩子都是被教導要問問題. 但是實在發現太多人真的不懂得怎樣問對的問題. 很感謝Mr. Monday貼出這樣貼切的文章. 希望大家包括我都要好好的學習問出有智慧的問題.</p>
<p>回到加拿大的日子, <a href="http://seanyhpan.blogspot.com/" rel="nofollow">http://seanyhpan.blogspot.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 六百</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13115</link>
		<dc:creator>六百</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 17:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13115</guid>
		<description>對了，問個問題

我知道本 Blog 的授權是使用 CC

但是像這種合法轉載的文章，我是否可以假設如果沒有另行標示，也一率適用於本站 CC 條款呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>對了，問個問題</p>
<p>我知道本 Blog 的授權是使用 CC</p>
<p>但是像這種合法轉載的文章，我是否可以假設如果沒有另行標示，也一率適用於本站 CC 條款呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Clark‧D</title>
		<link>http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13112</link>
		<dc:creator>Clark‧D</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 15:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmdays.com/2007/09/25/question/#comment-13112</guid>
		<description>我喜歡這篇

並對原文以及適切的中文翻譯有如他祖母般的慈祥表示感謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我喜歡這篇</p>
<p>並對原文以及適切的中文翻譯有如他祖母般的慈祥表示感謝</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
