Posted by Mr. Monday
前幾天Mr. Friday寫了一篇文章: 今天這個新聞不好看嚴苛地批判了現今新聞的播報現象,以及收視率調查的影響力。也引起了大家熱烈地討論,代表大家也都真得很重視這個問題,也認為這是個問題。但是,問題總是浮出的表象,究竟真正的病根是什麼呢?
我想起了前幾個禮拜在信義誠品上所聽到的演講,當時大塊文化正在幫創意黏力學這本書做宣傳,因此也請來了學學文創的詹偉雄來做演講。這本書我沒看過,但是講的大概就是這六個原則,簡單、意外、具體、可信、情緒、故事,知道了這六個原則之後,似乎也沒有看這本書的必要了。尤其是詹偉雄當場就用壹周刊的成功來做例子,清楚地講解了。一個好看的新聞,應當是要符合上面六個原則。全都符合了,那這新聞可就成功了。接下來,融合了詹先生的想法,Mr. Monday將陳述自己的一些想法與大家分享。
簡單、具體
一個新聞一定要簡單易懂。這邊就簡單舉一個例子吧,你看到新聞的標題是星光現象/星光幫畢業了! 錄製最後一集節目跟薩科奇跑步是「右翼陰謀」?請問閣下您的目光會先注意哪條新聞? 當然是星光大道這條新聞,為什麼? 因為這條新聞相對另外一條新聞容易被理解。在你看到”星光大道”這個名詞後,你不需重新理解什麼是”星光大道”,什麼是”最後決賽”之類的背景知識,因為你已經具體地知道了。但是當你看到”薩科奇”時,大部分的人根本沒這個相關的背景知識,首先我要知道”薩科奇”是不是一個人,看到右翼陰謀,我大概知道他是一個人了,但是他是誰? 好,接下來我或許知道他是個法國總統,但是法國總統是左派還是右派跟我有什麼關係? 這件事情對我來說太過抽象了,一點都不具體,因為法國沒有直接影響到我的生活。
有關係
有關係是很重要的一件事情。今天如果報導貓空纜車通車這件事情,對台北人的關係跟對屏東人的關係是非常不一樣的。我如果是台北人,我會覺得這條新聞很親切,跟我的生活息息相關,相反的,今天如果換成是個屏東人,貓空纜車人擠人對他們來說也是太過遙遠的一個事件。所以,光是地域來說,就可以造成這種關係了。
這種關係,也是跟我的生活有息息相關的關係。今天如果我做的是法國的生意,我就會特別注重法國的新聞;今天我如果做的是日本的生意,我就會特別注重日本的新聞;今天我如果是棒球校隊,我就會看大聯盟的比賽新聞;我的朋友們中午吃飯時談的是王建民,我就會開始關心這類新聞,大家開始有話題可以聊。因此,新聞的題材在某些層面來說是有很大的社交意義的。
生活的連結
所以,在探討這些問題之後,回應到Mr. Friday的文章之後,我們可以得到一個深層的結論,台灣的人或許不夠國際化,而不夠國際化,就牽扯到的其中一個問題是生活相關性問題。今天如果我們的貿易關係跟世界有很大的連動關係,我們就會特別注重跟我們連動的國家的貿易情形,以及相關知識,因為這種事情會跟我們息息關關。以對岸的香港為例,他們近日出了一本很熱門的書叫做”香港,醒醒“,這一本書以全方位的角度來探討香港的競爭力。香港是一個很國際化的地方,也是金融中心,因此他們在書中就會時時跟新加坡、韓國、上海、廣州、深圳、倫敦、紐約來做比較。今日,台灣人民不注重國際新聞,其來有自,我想最大的相關就是國際的新聞是跟我們生活脫節的,一但是脫節的狀態,那麼瞭解它也無多所增益。
教育的背景
另外一個了就是根本的教育問題,在台灣近年來主張本土教學下,對於國際視野的開放是相對一個減項。我並不是要批判如此的政策,而是希望在教育方面也應當要相對強化國際視野。這方面是比較難的,就如同前面所述,學生對於台灣有具體的認識,但是要他對跨越半個地球的歐洲有認識就很困難了,在他們的世界裡,歐洲是抽象的存在。但是,如果不教導他們,他就就連抽象的認知都沒有了,因此在看到梵蒂岡似乎要跟我們斷交的這類新聞時,他們連梵蒂岡座落在哪個位置、梵蒂岡的歷史意義跟重要信都達不上來的話,如何理解這個新聞的意義? 斷交又如何? 他們怎麼知道有什麼影響? 太過抽象了,而這個抽象的原因就是教育不足,知識欠缺。
總有選擇
當然,做這麼嚴厲的苛責也不是說八卦新聞就是罪該萬死,沒有了八卦、體育新聞,大家中午的聊天話題豈不就剩下了嚴肅的商業貿易外加政治口水,那鐵定消化不良。但是過度的八卦新聞,卻是嚴重的傷害了人民的教育水準,將整個社會的集體競爭力往下拉了。新聞媒體不是就負有告知以及教育大眾的責任? 今天大眾水準不足,無法瞭解抽象的問題,新聞媒體可否將抽象的問題以親切的文字圖表表達? 而我們的教育體系是否也當承擔這個責任? 為何一個高中畢業的人還會說不出梵蒂岡位在何處? 在教材簡化之下,我們是否確定孩子們的未來是燦爛的? 還是只是延遲了終該來到的競爭環境?
人民大眾本是不該被苛責的,因為大家只有接受的份,我們接受了這樣的教育體系,我們接受了這樣子的報導,所有的一切,似乎只能默默承受。是這樣子的嗎? 其實,你還是有更寬廣的選擇,只是大部分的人傾向了被動的接受,而不是主動的獲取。因此,容我用一句名句來做結尾: 「命運並非機遇,而是一種選擇;我們不該期待命運的安排,必須憑自己創造命運」。
過去的今天:
- 投影片常見錯誤的教學影片 - 2008
- [客座] 什麼是朋友不能影響的購物決策? - 2008
- 永動機不死 - 2007
- TechCrunch也會犯錯!? - 2007
相關推薦
|
分享 |






個人覺得觀於教育的部分,您說的讓人不太認同。
主張本土教育跟相對強化國際化視野,這兩者關聯並非是一種很明顯到會互相消長的情形才對。
您提到觀點中強化國際化是也是對的,注重本土教育也是對的。
但是提到本土教育會變成對於國際化的認知是一種減項,就很讓人大惑不解。
我比較傾向認為應該說從過去到現在我們的教育帶給我們的國際視野都不夠,應該是只能確定是這樣吧。恐怕沒有因為注重本土教育的推展,而導致國人對於國際的視野變的不夠清晰這種情形吧。
不然,過去那種連本土教育很薄弱的情況下,應該國人的會很有國際觀才對啊,但並非如此,而是跟現在一樣,甚至更加缺乏。
在台灣近年來主張本土教學下,對於國際視野的開放是相對一個減項 ?
你的「國際視野」是中國視野吧?
那便是中國視野,你看到那塊土地上人民的痛苦了嗎?
如此渺視自己土地,請不要開口閉口什麼「國際視野」的。
在台灣講話要很謹慎,網路紅衛兵很多,不小心點馬上就被冠上不愛台灣,中共同路人的帽子嚕~
愛台灣?
真是笑話了
愛~~是要用做的
不是用說的
而且更奇怪的是
愛台灣還非得用”他們”的方法來愛
不然~~還不給愛呢
請問昆蟲先生~
您老哪一隻眼睛看到了
國際視野=中國視野
您老~~又看到這塊土人民的苦難嗎?
您大概看不到吧
在美國過得可爽的呢
對不起Mr. Monday大大
在您的地盤放肆
我有說誰是中國同路人嗎?
我有丟紅帽子嗎?
我是說,鄉土教育取代了什麼教育,你們想過嗎?世界的語言歷史地理嗎?還是中國的語言歷史地理?
什麼思維會將鄉土教育連到缺乏國際視野呢?不是在鄙視自己的土地嗎?
Hi,
我個人沒有任何政治傾向。大家似乎也只針對那一句話做討論,也不是我樂意見到的。或許大家會對整個問題有不一樣的想法,這是我原本期望的。
或許是我表達的不是很好,我想表達的是,太過注重本土化教育,就會將資源大量投入在這塊上面,已經將注意力集中在這些上面。比如說推動很多方言之類的。而一個人一天只有24小時,這是不變的定律,今天你特別注重了某一塊,你對另外一塊的資源將會減少。
因此,對於這樣子的資源投入也應當要考慮到平衡問題。尤其是全球化是個趨勢,我們能置身於度外嗎? 你能置身於度外嗎? 我也很愛台灣,愛台灣的最好的做法不就是增加台灣的競爭力? 這是我愚昧的想法,還請各位不吝指教。
謝謝大家。
你知道外國學生花多少時間在學習自己的土地嗎?
先砍文言文吧?有沒有想過呢?全世界有那一個進步國家的教育花那麼多心思在教小孩子死的語言,並號稱為國語呢?
文言文和競爭力又有什麼關係呢?鄉土教育和文言文比較,那一個花了學生較多的精力?
你為什麼不說「台灣教育重視文言文教育對國際觀是負面的」呢?為什麼不說「關於學習文言文,對於這樣子的資源投入也應當要考慮到平衡問題呢?」
在美國,Shakespeare 可是英文課程中站很大的一部分。古英文也有教。說國外不重視文言文是錯的。我覺得台灣任何事情都矯枉過正,砍文言文我不贊成,但是教/考一些一輩子不會用到的鑽牛角尖題目我也不贊成。為什麼台灣的成績是M型的?那是因為考試題目是為了創造出M型成績而出的,每個題目都那麼鑽牛角尖,要就是全部都會,不然就全部都不會。國外出題則不會這樣。
同樣的矯枉過正;提高國際視野並不是鄙視自己國家,而是把不重要的新聞增加為國際新聞。不要太過注重於本土化教育,並不代表完全不學台灣的東西。
偏題目一下,我不太認同去中國化,畢竟台灣許多傳統歷史都是從中國來的。或許有人說美國跟英國的狀況,這是兩回事,美國已經經歷了兩百多年,發生了內戰、兩次世界大戰,台灣卻才七十幾年,跟對岸還是息息相關。假設台灣是一個獨立國家,連最近的中國都要封閉掉,怎麼會對更遠的歐美有興趣呢?Open Mind 這一點我覺得台灣做的很失敗。(這題目就停於此吧)
回應樓上”你知道外國學生花多少時間在學習自己的土地嗎?”,你知道國外學生花多少時間在學習別人的土地嗎?反觀台灣…
缺少國際觀這一點其實在美國也是(美國平民其實很笨,也很自大,你街上問誰是法國總理不見得會得到答案),只是台灣更悽慘罷了。
台灣教育方法、考試方向有問題,學生為了考試而讀,考完就忘了。永遠只教一些鑽牛角尖、雞蛋找骨頭的題目,卻不管學生的理解程度。把菁英化教育放在平民身上自然不會成功。
啊!又再次離題了。
OK,新聞的反思。台灣新聞寧願報導國外小孩在Youtube上面拿吉他跳舞也不願意報導中東戰爭。寧願報導楊宗緯的年紀也不願意報導美國布希的發言。台灣總是為了錯的目的去做事;為了收視率做新聞、為了考試去讀書。不是應該為了傳遞重要資訊做新聞、為了學習去讀書嗎?
打開電視,綜藝節目、政論口砲節目;連個台灣自己做的 Discovery Channel 教育節目都沒有;綜藝講八卦、政論挖瘡疤。只能說缺乏用心、有良心和理想(+錢財)的老闆。
我必須承認我贊成”昆蟲”提出的一個觀點:近年來本土教育增加了,但是它排擠掉了什麼?在本土教育缺乏的過去,難道我們就比較有世界觀了嗎?
台灣教育的世界觀沒有滅頂的問題,因為我們從來都不曾浮出水面啊啊啊啊啊啊(咕嚕嚕嚕……….)
不過我必須指出,”昆蟲”這種說法不是比爛嗎?因為以前的也很爛,所以現在的爛不是爛?
這樣實在太消極了…
—
至於文言文問題
美國的中學生也是要唸莎士比亞的
(對,英國,也就是那個跟美國打過獨立戰爭的國家的莎士比亞。)
私校還要教拉丁文,這才真的是死透了的語言啊 XD
而且拿文言文跟鄉土語文/文學作對比也不通
文言文的對比應該是白話文。別忘了鄉土文學也可以很文言,白話文也可以是蔣台正掛名,實則瓢竊部屬的八股文章。
當然各種文類文體的比例編排如何才算適當是可以討論的,但是我想沒有必要獨斷地去說什麼東西就一定不好。(當然更大的問題是我們需不需要中文/國文/方言課?說起來,如果學生在日常生活,在學校教授的歷史地理哲學科學藝術各方面的同時沒有辦法同時學到具有足夠功能與內含的語文能力,沒有辦法引起其閱讀古今中外優秀語文作品的興趣與習慣,那麼出問題的其實是我們所生活於其中的整個社會以及學習於其中的整個教育,根本不是中文/國文/方言的問題。)
我希望昆蟲先生你先冷靜一下
我們本來還是在談論國際與本土的平衡關係
你大可不必把文言文多拿出來討論
我實在不能理解這些染有中華味道的文化產物
是哪裡被你們一直視為眼中釘
屢次在無話可說的時候就拿出來評論一番
這樣的事情我看多了
所以我幾乎不看那些所謂政論節目了
我知道mr./ms. days是個很好的天地
希望你可以多多謹言慎行
不要把太多情緒性字眼發表出來
以免嚇到其他的鄉民._.)
————————————
我是覺得台灣目前過度重視本土而輕忽國際
有點鎖國的味道了
而且還把以前歷史的文化拿出來攻擊一番
這樣真的是很讓人傷腦筋
畢竟台灣深受中華文化的影響已經有上千年
而不是在上位的幾位政客說幾句話就能抹滅的
不然我們周遭的許多事物都要所謂的去中國化
那還會剩下甚麼…
大推Kevin、六百、 t.d.pikachu等人的論點,好精彩啊!也要鼓勵一下Mr. Monday等人認真經營這麼有深度的blog,才能吸引不少有水準的讀者發言。
莎士比亞是文言文?有那麼難嗎?
除了莎士比亞,你知道多少美國「文言文」?
你知道美國小孩幾歲念莎士比亞? 初中需要念多少篇莎士比亞嗎?高中需要念多少篇莎士比亞嗎?莎士比亞是他們文學必讀嗎?
不知道的話是否要去查一下呢?
轉述別人講的,卻不去查証,隨便就拿出來說理。這就是台灣教育的盲點。這就是沒有國際觀的表現!
(還有,你讀過西方世界公認古今最偉大的文學家莎士比亞的著作嗎?也許,國際觀可以從這裏開始?)
換句話來說,全世界又有那一個進步國家的教育花那麼多心思在教小孩子一個連文字都沒有的語言?
>>先砍文言文吧?有沒有想過呢?全世界有那一個進步國家的教育花那麼多心思在教小孩子死的語言,並號稱為國語呢?
[...] 新聞的反思 Posted by Mr. Monday 前幾天Mr. Friday寫了一篇文章: 今天這個新聞不好
昆蟲
你憑什麼說我沒有讀過 Shakespeare?我初中、高中跟大學在美國讀的,Shakespeare 可是煩了我四整年,高中每一年英文都花一個月的時間讀一整篇Shakespeare,Romeo&Juliet、A Midsummer Night’s Dream、Julius Caesar、Macbeth。古老英文都是詩詞,初、高中的時候有研究英文詩。其他的古英文有Old English、像Beowulf、Homer 的Odyssey。
那一部分不是轉述而是自己經驗。
“莎士比亞又那麼難嗎?”光是你這一句就足夠顯示出你對莎士比亞毫無認識,世上有無數的文學權威是以莎士比亞當作博士論文,莎士比亞是一輩子讀不完的。古英文跟文言文一部份都屬詩詞,也都是淘汰掉的語言形式,說古英文為英文的文言文也不為太過吧?
在你沒有證據證明別人是錯誤的時候沒有資格質問別人。所以你沒有資格說我沒有讀過。還有,你沒有資格說我沒有查證,該查證的是你不是我。
再次離題了,莫名奇妙從新聞討論起Shakespeare了。回去新聞的反思吧!
喔,還有!”古英文”不是”美國的文言文”,而是”英文的文言文”。就如”文言文”不是”台灣的文言文”,而是”中文的文言文”。美國沒有像台灣想要去中國化拼命想把它封到箱子裡丟到海裡,反而這是英文課程中一大部分。
我不是提倡文言文,而是反去文言文。
唉,又離題了~
Kevin:
美國很大,大到沒有人可以說「美國人都 …」
我家小孩到初中畢業,還沒讀過 Shakespeare。你的老師可能是Shakespeare 迷,所以 you are lucky.
我是說美國並不強制要求小孩念 Shakespeare,一切看學校、看州、看老師。
至於一年「只」花一個月念Shakespeare,比台灣學子受文言文的折磨少太多了,不是嗎?
另外,我是比較現代英文對 Shakespeare 及現代中文對文言文的關係,其實 Shakespeare 比較容易。
至於Beowulf,我承認我完全不知。而 Homer 的 Oddysey, 也許不用那麼辛苦吧?本來就是翻譯的,現代翻譯本找來讀不見得差多少吧!
是離題了。我只是對於用鄉土教育來怪罪國際視野這種 cheap shot 不爽罷了。
我是想到之前看過一篇文章,大致敘述因為現在少教文言文,因而言語少了很多深度以及廣度.國與當然是最美的語言,不過看到很多人誤用還是覺得不如不要教.我不太看台灣新聞,不是因為不愛台灣,而是太無聊,看了浪費時間,還不如看報紙,反正都差不多.不過也不需要為了一句話紛紛嚷嚷.說出自己的看法並沒有錯,差別只在看的人或是聽的人原先預設的立場是怎麼樣的.
有時候述說者只是在說目前所看到的現象,也許會有誤,也不需要動怒,好好的說有文化的人都看的懂.我承認我懂的事情不多,但是也覺得有的事情關心的人太少,但是去講出看法變成我白目,何必自討苦吃,偏偏寫部落格的人大概都有些這樣的特質.討論本身無罪,據理力爭也無罪.有參加過辯論的人都應該知道,如何拿最有利的證據去反駁,但是君子揖讓而升下而飲,可以委婉說出看法或提出有力的論點,這跟看過多少書沒太大關係,看的書有沒有進到腦袋裡比較重要.沒有人可以說別人無知,因為本來就沒人把宇宙的脈絡都細數於心.只是虛心求教比什麼都重要~這是我的想法
我覺得其實”昆蟲”的發言常常可以點出一些重要的問題
但是整體的言論有些失焦的感覺
因此我並不項上面有些人一樣站在完全反對其言論的立場,但是我希望他往後發言能先好好想一想自己到底想說什麼。
“昆蟲”上面兩篇發言也點出了一個很重要的事情:”討論語文教材該怎麼編” 會不會從頭到尾都是個偽議題?我們可不可以讓師/親/生三方擁有自由地選擇想要讀的東西?同時,跳脫 “因為這是文言文/白話文,所以應該要/不要讀” 的制約,而以 “這是不是一篇好文章” 來作為選擇的標準?
我相信老美的教育給我們的教訓應該就在這裡。當然,事先必須強調的是老美的教育並不是沒有弊病。他們的一般高中生之廢柴的程度實在匪夷所思。高中唸完卻還是(至少,功能性)文盲者大有人在。但是,在老美這種放任式理念之下,那些認真的學校/家長/學生,其教學內容我相信還是很直得借鏡的。老美不同的學校不但教的語文內容不同,國小甚至也可能根本沒有英文課(也可能有),甚至可能沒有指定閱讀清單(同樣的,也可能有),你自己挑你想看的書來唸,唸完報告就是了。這種學校有設計課程的自由,同時學校也把自由下放給學生的態度,對人文領域的教育來說我認為是相當有助益的。
另一個問題是,什麼叫做文言文,什麼又是白話文?先秦文學是文言文,而且大都很難懂。唐詩宋詞是文言文,但是舉頭望明月夠大白話了吧?水滸傳,西遊記,其實原文大致上也很易懂,僅是一些用詞以及過場詩之類的比較文言一點。老殘遊記,紅樓夢,其實也很大白話了,但是從年代上來看還是 “古文” 啊。更不用說歌仔戲唱辭也很文言,農民曆上的本日不宜安床動土也算是文言文了。
因此,認為 “老美唸莎士比亞比老台唸文言文容易” 實在很奇怪。莎士比亞當然比某些文言文容易,但是怎麼可能會比 “一砲轟出開他娘”(民初某軍閥寫的古體詩)這種 “文言” 還好懂呢?
所以,與其爭執文言文白話文的比例問題,不如好好想想,我們的國民教育有沒有讓學生們唸夠多的好文章?所謂好文章,能讓學生學到基本文字用法的,能讓帶給學生文學之美的感動的,能提供對於文化,社會,歷史,甚至邏輯,科技等思維探討的都是好文章。
我希望有一天,如果國文能從基測/指考裡面撤掉,但是每一個學生在國民教育的過程中唸過的文學卻是過去部編/如今民編本課本的五倍十倍,這才是語文教育出現希望的時候。
這樣語氣平和的的討論事情不是大家都開心嗎?何必用質問的語氣呢?最後的回覆看的就心平氣和的:D
本土教育不是錯,而好的本土教育甚至是可以銜接國際的,台灣教育真正的問題就在於真的是名副其實的「本土教育」嗎?
[...] http://mmdays.wordpress.com/2007/07/08/news/ [...]
切….
有什麼好吵的,還不簡單
以後不管高中、大學的入學考試
都要考百分之10有關於台灣本土
百分之10考世界相關
另外百分之80考課本的
這解決了吧!
(啥,你說台灣只考10分太少了……哇勒,你先問問你自己你的增曾祖父叫什麼吧!)